E vui durmiti ancora
Lu suli è già spuntatu di lu mari, e vui bidduzza mia durmiti ancora.
L’aceddi sunnu stanchi di cantari e affriddateddi aspettanu ‘cca fora,
supra li barcuneddi su pusati, e aspettunu quann’è cà v’affacciati.
~
Lassati stari, nun durmiti cchiu, ca mmenzu a ch’iddi d’intra sta vanedda,
ci sugnu puru jò, ch’aspettu a vui, pì vidiri sta facci accussì bedda.
Passu ‘cca fora tutti li nuttati, e aspettu sulu quannu v’affacciati .
~
Li ciuri senza i vui nun vonnu stari. Su tutti cu li testi a pinnuluni.
Ognunu d’iddi nun voli sbucciari, se prima nun si rapi stu barconi
Intra li buttuneddi su ammucciati, e aspettanu quann’è ca v’affacciati.
~
Lassati stari nun durmiti cchiu, ca ‘nzemi a iddi d’intra sta vanedda,
ci sugnu puru jò ch’aspettu a vui, pì vidiri sta facci accussì bedda.
Passu ‘cca fora tutti li nuttati, e aspettu sulu quannu v’affacciati.
Traduzione
(x chi siculo non è… anche se il dialetto esprime meglio la passione e la dolcezza sprigionate dalle parole di questo testo… Uno dei tanti esempi della bellezza della Sicilia e della sua gente.)
Già dal mare s’è levato il sole – E voi dormite ancora, mia piccola bella
Gli uccelli sono stanchi di cantare – Infreddoliti, aspettano qui fuori
Su quel balconcino si son posati – E aspettano che voi vi affacciate
~
Basta, non dormite più – Perché tra di loro, in questa straduccia
Ci sono anch’io ad aspettarvi – Per vedere questo viso così bello
Passo qui fuori tutte le mie notti – E aspetto solo che voi vi affacciate
~
I fiori non vogliono stare senza di voi – Tengono tutti il loro capo chino
Non ce n’è uno che voglia sbocciare – Se prima non si apre quel balcone
Sono nascosti fra i boccioli – E aspettano che voi vi affacciate
~
Basta, non dormite più – Perché insieme a loro, in questa straduccia
Ci sono anch’io ad aspettarvi – Per vedere questo viso così bello
Passo qui fuori tutte le mie notti – E aspetto solo che voi vi affacciate.